==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རྟ་མགྲིན་དང་ཕྱག་རྡོར་སོགས་ཀྱི་བཀའ་བསྒོའི་ངག་འདོན།
རྟ་མགྲིན་དང་ཕྱག་རྡོར་སོགས་ཀྱི་བཀའ་བསྒོའི་ངག་འདོན།
རྟ་མགྲིན་དང་ཕྱག་རྡོར་སོགས་ཀྱི་བཀའ་བསྒོའི་ངག་འདོན། སྔགས་མཐར་བརྒྱུད་པའི་བཤར་འདེད་ཀྱི་རྗེས་སུ། རྩ་བརྒྱུད་ཀྱི་བླ་མ་དམ་པ། ཡི་དམ་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་མཁའ་འགྲོ་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོ་སྤྱི་དང་། ཁྱད་པར་དུའང་འདི་ཞེས་བྱ་བའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས་རྡོ་རྗེའི་སློབ་མ་འདི་རྣམས་ཀྱི་ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་བར་ཆད་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ཞི་ཞིང་། མཐུན་རྐྱེན་ལེགས་པའི་ཡོན་ཏན་ཐམས་ཅད་འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས་ཤིག །བྱེ་བྲག་ཏུའང་རྡོ་རྗེའི་སློབ་མ་འདི་རྣམས་ལ་གནོད་ཅིང་འཚེ་བར་བྱེད་པའི་སྟེང་གདོན་གཟའ་དང་རྒྱུ་སྐར། འོག་གདོན་ཀླུ་དང་ས་བདག །བར་གདོན་བདུད་བཙན་རྒྱལ་འགོང་ཐེ་བྲང་འབྱུང་པོའི་གནོད་པ་ཐམས་ཅད་དུས་ད་ལྟ་ཉིད་དུ་ཞི་བ་དང་ཚར་གཅོད་པར་མཛད་དུ་གསོལ། མདོར་ན་བྱང་ཆུབ་མ་འཐོབ་ཀྱི་བར་དུ་སྲུང་ཞིང་སྐྱོབ་པ་དང་སྦ་བར་མཛད་དུ་གསོལ། མཐར་མངའ་གསོལ་ཤིས་བརྗོད་ནི་མེ་ཏོག་འཐོར་བཞིན་དུ་སུ་པྲ་ཏིཥྛའི་སྔགས་དང་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་པ་ཙམ་གྱིས་འཐུས་སོ།། །།
རྟ་མགྲིན་དང་ཕྱག་རྡོར་སོགས་ཀྱི་བཀའ་བསྒོའི་ངག་འདོན།

【汉语翻译】
马头明王和金刚手等的教敕念诵。
马头明王和金刚手等的教敕念诵。
马头明王和金刚手等的教敕念诵。 咒语末尾，在念诵传承之后，祈请根本传承的上师，本尊佛菩萨空行护法海众，特别是名为此的本尊坛城，加持这些金刚弟子的疾病、邪魔、罪障、违缘、不顺之品全部寂灭，顺缘、善妙的功德全部增长广大。 特别是，祈请息灭和诛灭当下对这些金刚弟子造成损害和伤害的上方曜和星宿之害，下方龙和地主之害，中间魔、赞、甲、凶徒、食肉鬼等鬼怪的损害。 简而言之，在未获得菩提之前，祈请守护、救护和隐蔽。 最后，安住和吉祥祈愿，如散花般，以苏pratiṣṭha（सुप्रतिष्ठ，supratiṣṭha，善安住）的咒语和吉祥祈愿即可。
马头明王和金刚手等的教敕念诵。

【英语翻译】
Recitation of the Mandalas of Hayagriva and Vajrapani, etc.
Recitation of the Mandalas of Hayagriva and Vajrapani, etc.
Recitation of the Mandalas of Hayagriva and Vajrapani, etc. At the end of the mantra, after reciting the lineage, I pray that the root and lineage gurus, the yidams, Buddhas, Bodhisattvas, dakinis, and the ocean of oath-bound protectors in general, and especially the deities of this mandala named thus, bless these vajra disciples so that all their illnesses, evil spirits, sins, obstacles, and unfavorable circumstances may be pacified, and all favorable conditions and excellent qualities may increase and expand. In particular, I pray that you pacify and destroy at this very moment all the harm caused to these vajra disciples by the upper harm of planets and stars, the lower harm of nagas and earth lords, and the intermediate harm of demons, tsen, gyal, evil spirits, flesh-eating ghosts, and other spirits. In short, I pray that you protect, save, and conceal them until they attain enlightenment. Finally, the consecration and auspicious prayers are sufficient with the mantra of su pratiṣṭha (सुप्रतिष्ठ，supratiṣṭha，well established) and auspicious prayers, like scattering flowers.
Recitation of the Mandalas of Hayagriva and Vajrapani, etc.

============================================================

